滨州威亨热点

英剧《Normal People》原著中文版《正常人》在沪首发

时间:2020-08-08 20:00:03 出处:黑帽廉颇

8月8日,上海(周卓奥和王吉)8月8日 ,在英国发行的原版英国戏剧《普通人》的中文版在上海发行。该书的作者莎莉·鲁尼(SallyRooney)使用出色的心理描述和温柔细腻的写作来探索微妙的阶级关系,初恋的激情 ,脆弱性和危机 ,以及家庭关系和友谊的复杂纠缠。

莎莉·鲁尼(SallyRooney)将小说放在爱尔兰的一个小镇斯莱戈(Sligo)。主角是一对在小镇长大的年轻男女科内尔和玛丽安 。在小说中,作者面对了现代社会中年轻人的种种困境:阶级差异,本土家庭,亲密感 ,青年,友谊,个人成长,沮丧,精神控制,校园霸凌  ,并使用细腻而温柔的笔法试图解决这些关键点。在对电视连续剧进行解读之后,新一代获得了共鸣。

文学评论家孙梦津说 ,小说《常人》在故事发展中具有很好的节奏感。与电视剧相比,《正常人》通过倒叙和穿插的叙事来逃避时间限制 。莎莉·鲁尼(SallyRooney)描述了很多人遇到的孤独感。这本书不仅涉及爱情,而且涉及生活史。”

劉英楠幾乎可以确定 。這孩子就是在扯淡  ,什麽召喚,什麽咒語,都是在惡作劇,他可能是故意作怪,來吸引監考老師的注意,給身邊的同伴制造作弊的機會 。

“快說!”劉英楠一聲斷喝,始終插在最真之地的手指又深入了幾分,但他自己卻仿佛感覺不到手指的存在 ,似乎直接刺入了對方靈魂的深處  。

据了解 ,《普通人》已被翻译成46种语言并在全球范围内出版,并在《纽约时报》和《星期日时报》的畅销书排行榜中名列第一。目前 ,中文版本的“普通百姓”已经以纸质书和电子书的形式出版,并且还在制作有声读物。上海翻译出版社还专门为出版本书创作了几种有趣的文化和创意产品,这些产品将在不久的将来推出。(完)

★网站部分内容来源网络,如不经意侵犯了您的权益请发送邮件联系我们在36小时内删除★
本文链接:http://www.goysbyyh.com.cn/tech/187471.html